« Déjà-vu », est le troisième mot vedette de la rubrique Le mot à la une! Sujet de la nouvelle Déjà-vu ou nézjavu de l’auteur québécois Bryan Perro, que vous connaissez déjà grâce à son récit Années-lumière, vous dites ? Une impression de … déjà-vu ? Au contraire, ce texte va vous surprendre.
La définition
« J’ai comme une sensation de déjà-vu », combien de fois avons-nous fait recours à cette expression ? Il s’agit d’une formule très commune, mais que signifie vraiment ce mot composé ?
Il ne s’agit pas de science-fiction ni d’un retour dans le passé mais d’une forme de paramnésie. Quésaco ? Un néologisme formé sur le modèle de amnesia « absence de souvenir, oubli à partir du grec para « à côté » et mnesis « mémoire, souvenir ». « Déjà-vu » peut se définir comme la sensation d'avoir déjà été témoin ou d'avoir déjà vécu une situation présente, accompagnée d'une sensation d'irréalité, d'étrangeté (« Julia avait prévu que cette partie de la représentation allait se dérouler à peu près ainsi. Comme cette curieuse sensation qu'on appelle le déjà-vu » Arturo Pérez-Reverte, Le Tableau du maître flamand, 1990)
Déjà-vu ou nézja vu?
L’histoire de Bryan Perro a pour protagoniste Paul Lenn, un célèbre écrivain qui un beau jour perd son nez, après avoir eu la sensation de déjà-vu, ou plus exactement, de nézjavu, de vivre cette terrible situation. Il part alors à la recherche de son nez, qui lui, a décidé de partir en vacances aux quatre coins du monde. Quelle mésaventure ! Heureusement pour Paul Lenn, une rencontre fortuite va venir combler le vide apporté par la perte d’une partie de son corps.
Qu’attendez-vous ? Plongez dans ce récit et retrouvez-vous nez à nez avec cette aventure pour en savoir plus sur le déroulement de l’histoire !
L’auteur, Bryan Perro
Bryan Perro, né le 11 juin 1968 à Shawinigan au Québec, est écrivain, éditeur, conteur, comédien et metteur en scène québécois, spécialisé dans la littérature d'enfance et de jeunesse. Il publie en 2003 les premiers tomes de sa série jeunesse Amos Daragon, qui deviendra l’une des séries les plus vendues avec près de deux millions de titres écoulés au Québec uniquement. Traduit dans vingt-quatre langues et présent dans vingt-sept pays, Bryan Perro demeure l’un des auteurs canadiens les plus lus autour du globe. Il est d’ailleurs l’un des quelques auteurs du Québec traduits en Chine. À ce jour, Bryan Perro a travaillé comme scénariste télévisuel ainsi que comme concepteur de jeux vidéo. L’Ordre international de la Francophonie lui a décerné le titre de chevalier de l’Ordre de la Pléiade.